文章来源:由「百度新聞」平台非商業用途取用"https://baijiahao.baidu.com/s?id=1631494874630088457&wfr=spider&for=pc"
筆墨教育發布時間:04-2214:32這篇文章我們來學習韓語的詞匯,韓語的詞匯的分類分成漢字詞,固有詞,外來詞三個部分,那么在韓語詞匯中這個漢字詞非常的多,有70%,為什麼?因為我們前面介紹過,以前在創造訓民正音之前韓國文字都是用漢語來寫的,所以中國的字很多都流入到朝鮮半島中,所以導致了他們語言系統中的漢字詞非常的多,那么這對于我們韓語初學者來說這是非常的好了,對我們中國人學習非常的有利,因為很多的詞的發音都是和我們漢語中差不多是一樣的,非常容易學。topik初級那么固有詞,有20%固有詞就是土生土長的韓國人韓國朝鮮半島自己的發音了。剩下的這些個外來詞有10%是外來詞,外來詞是什麼?比如說從一個英文里面或者是從法語里面從日語里面導入的一些詞,那么韓國的文字里面現在是越來越多這樣的一個趨勢了。韓語詞匯我們來看一下漢字詞,源于漢字,后被融入韓語詞匯的體系中,發音與漢語發音相似的這樣的一些詞匯,我們來看一下,大家聽我讀一下,就覺得會非常的相似了。我們漢語中社會這個怎么讀呢,就想我們平常的發音一樣。而韓語中的 這個讀音發作: sa hui !這是非常的相似!然后像學校,故鄉那也是非常的相似的詞組,那么這樣的詞就是漢字詞。我們來看一下,固有詞是韓國本身具有的詞匯,比如說人啊,眼啊,還有這個看!韓語固有詞這樣的詞匯和漢字是完全不一樣,它是本身具有的詞匯。我們看一下這個外來詞,其實漢語里面有很多,比如說坦克沙發這樣的詞都是外來詞,那么韓里面非常多的哦。韓語外來詞比如說香蕉怎么說,香蕉:帕納納,這個是很英語的香蕉發音非常的相似,我們再看 公共汽車:pose 那么再看,電腦:computer!這么說的話,大家應該都能理解了吧,外來詞是和英語非常相似了
關鍵字標籤:韓文實用單字發音-英代外語TOPIK
|